[2730] Amazon kindle上陸で日本はこうなる!?

投稿:  著者:


《来年の電子出版市場のブームに備えよ》

■KNNエンパワーメントコラム
 Amazon kindle上陸で日本はこうなる!?
 神田敏晶

■クリエイター手抜きプロジェクト[221]Photoshop CS/CS2/CS3/CS4編
 常用漢字以外が使われているか調べる
 古籏一浩

■電子浮世絵版画家の東西見聞録[91]
 展示について深く考えた/秋刀魚のオイルサーデイン
 HAL_

--PR------------------------------------------------------------------
■印刷通販『特売プレス』■ Adobe CreativeSuite3・PDF/X-1a・PDF入稿対応
  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
無料配布中≫ 水に強く破れにくいウルトラユポで印刷した PDF変換冊子 ≪
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 選挙用・屋外用ポスター向けのスーパーユポの資料もご用意しております。
 PDF変換冊子・その他資料のご請求は以下のアドレスからどうぞ!
http://www.ddc.co.jp/tokupre/

-----------------------------------------------------------------PR---


■KNNエンパワーメントコラム
Amazon kindle上陸で日本はこうなる!?

神田敏晶
< https://bn.dgcr.com/archives/20091026140300.html
>
───────────────────────────────────
KNN神田です。

Amazon kindleが到着した。日本語が使えない、読めないのに...と思いつつも、新しい未来の姿のデバイスが、3万円ほどで手に入れられるのは得難い。海外旅行に行ったと思えばいい。最近は激安で、3万円あれば韓国5日間もいけてしまうご時世だ。

さて、到着してからというものも、すっかりとこの新しいデバイス、いや新しいサービス形態に魅せられてしまった。まだ到着してから100時間も経っていないが...。まずは、中学生の頃に戻ったつもりで、英語とだけに向き合う時間が圧倒的に増えてきた。

【1】Amazon kindleは英英辞典と思え!

インターネットだと、ついつい翻訳とかに頼ってしまうのだが、このAmazonKindleには、The New Oxford American Dictionalyしか搭載されていない。つまり、英英辞典だ。

やたらと、one's Somethingが登場して???となりがちだが、それらは「ほにゃららは...」でと、読み飛ばしながら、言葉の雰囲気で理解する。簡単な言葉を英英辞典で検索すると、さらにわからなくなるので、最低限の語彙は理解しておくことが必要だ。

しかし、そのわからない単語をさらに、単語でしつこく、ジャンプする機能で追いかけていくと、日本語ではなんというのかはわからないけれども、なんとなくのニュアンスがわかるようになってくるではないか!

そうか、まずは、kindleはローカルで使える、ちょっぴり大判の英英専用辞典だと思えばいい。これだけで、2万円の価値はあるだろう。そして毎日英文解釈の問題が表示されている受験生用の端末かもしれない。

【2】Amazon kindleは、最新の「見せびらかし」メディアだ

電車に乗り通勤する時には、左手につり革、右手にはiPhoneはもう常識。最近ではたくさん見かけるようになった。しかし、今のところまだ右手にAmazon Kindleな人を東海道線では見かけたことがない。

やはり新製品発売直後の、「みせびらかしの儀」ほど楽しいものはない。しかし、認知度が低いせいか、あまり関心は呼ばないないようだ。しかし、確実に外国人は、興味シンシン。やはり、えさに釣られて「エクスキューズミー?」としかけにハマる外国人が登場。

がんばって、NewYorkTimesを読んでいた甲斐があった。そのときは、TheMainichi DailyNewsであったが...。そこから、kindleのプレゼンを始める。だいたい聞かれることはこんなこと。

「How much does it cost?」
「いっつばうと、300ダラー」
「How do you buy a book?」
「アマゾンドッコム、びあ、ふろま、AT&T3Gワイヤレス うぃずまいジャパニーズクレジットカード」
「How much is Book?」
「オールモスト オールブック もあざん50%オフ びぅといーん 30%オフざん プリンテッドブックあいらいきーっ(と)」
「Easy to read?」
「のんぷろぶれむ じす インターフェイス そーないす! あい、きゃんりーど ニューズペイパー あんど フェイマス アメリカンマガジン とぅー!」

それで、手渡してあげて、「じすボタンいず NextPageボタン、じすボタンいず NextPageボタンとぅー、じすボタンいず PrevPageボタン」と説明する。そして、ここからでもすぐに本が買える。しかも60秒で! しばらく触る外国人の顔にありありと、物欲があふれてくる。そりゃそうだ、日本で洋書を購入している外国人ならば、kindleは生活必需品となるだろう。

おもわず、自分のアフィリエイトができる名刺を作っておけばと思ってしまった。むしろ、その場で購入申し込みできるようなモバイルでのお友達紹介キャンペーンサイトを、Amazon.comはすぐに作るべきだろう。

ただ、日本ではひとつの本を購入するたびに一冊あたり1.99ドル、チャージされてしまう。ウイスパーネットは、1メガあたり99セント。これは通信料金無料とはいえない法外な手数料だと思う。日本の回線をAT&Tが借りている通信費用がそのままチャージされているような気がする。

最初のアーリーアダプターは、販売促進効果でもあるので、1年間は通信量のチャージなどするべきではない。

【3】ポメラもびっくりの長時間バッテリー

10月22日(木)初日に充電しながら、使ってから、一度も補充電なしで稼働!このバッテリーの持ちには驚く。まさにポメラと勝負させたくなってしまうほどだ。

あれから、ずっと英語漬けの日々だ。おすすめは、やはりThe Mainichi DailyNews。14日間の無料試用期間中だが、これは購入してしまいそう。なによりも、日本のニュースで起きていることだから、難しい文章もなんとなく理解できるのがうれしい。また、英語ではこうなるのかというのがわかる。

もちろん、iPhoneでも英語の新聞を「無料」で読んだりできるのだが、このA4サイズのブラウザ感は、目にやさしい。老眼のきざしが見えている人には、iPhoneの文字、しかも英語を長時間は、とてもきついものがある。

何よりも、英語の勉強だと思えばいい。英英辞典に2万円。そして英語の教材費として1万円。それで3万円と思えばそれほど高いものではない。しかも、この長時間のバッテリーは見事だ。

さらに、モノクロではありながら、歴史的な文豪のイラストが電子インク(?)の特性で、ランダムでずっと表示されている。液晶とちがって、触っても大丈夫。一度、がたっと落としてしまったが、表示部分は丈夫で問題なし。これはいいぞ。文字専用だからモノクロでもまったく問題がない。

【4】炎天下のアウトドアでもまったく問題なし!!!

これが一番驚くべきことだったが、炎天下の海辺でも、文字がしっかりと読める。こんなディスプレイのパソコンがほしいくらいだ。

乱反射することもなく。もっというならば、日本用には、完全防水、完全防湿、完全防温度型があると、日本人がお風呂にゆったりつかりながら、半身浴しながらkindleで読書するということも考えられるだろう。

【5】本よりも新聞や雑誌のほうが日本では売れる

iPhone で中吊り広告を見ていると、ついつい雑誌を購入したくなる。kindleはモノクロ表示ではあるが、雑誌が印刷物の半額であれば、購入したいと思う。何よりも、電車の中吊り広告を見た瞬間に購入できるなんてことができるのは理想だろう。読み終わった本の捨て場所にも困らない。雑誌や新聞は、読んだ後の資源ゴミ化への責任もつきまとうからだ。

また、日本語の文字表示や辞書搭載はそれほど難しくはないが、問題は雑誌や新聞、書籍の権利関係であろう。また日本のガラパゴス風土独自の再販制度や、取次ぎ問題。そして、新聞配達店のチラシ広告に押し紙による広告費のだまし取りなど。

それらの条件を念頭においても、このAmazon Kindleの黒船に対しては、版元が「開国」しても損はないような気がしている。日本の場合、いろんなコンテンツビジネスと経済圏にすぐにインパクトがあると考えられるからだ。

【6】書店、取次、新聞配達店、広告代理店、TVのビジネスモデルが変わる

kindleで日本の出版物が日本語で、読めたとしたら...。いや、あと2年でこれは絶対に実現する。

筋書きはこうだ...。

kindle上陸で市場調査が完成し、本国アメリカよりも、購買意欲が高いことがわかる。3万円を切る価格ならば、ソニーのPS3でも売れる国なのだ日本は!

2010年1月にアップルが「タブレットMac"iTab"」を発売。呉越同舟を抜け出した出版社の雑誌および、地方新聞がiTunese経由で購入できる。試験的という条件ではあるが、大手も参入する。顧客の反応は上々というかウナギ登りで上昇中。

同月、Amazon kindleの日本語版も登場。2010年2月、ソニー&Googleのオープン戦略端末とサービスが登場。電子出版市場が開花する。また、広告挿入事業社が登場し、メディアレップ事業なども発達する。電子出版広告局の売り上げがたち始める。

月額課金の有料顧客向けのプロモーションが、バーチカルな異業種に展開していく。

紙代、印刷、輸送、配達などのコストをかけて流通させるよりも、電子出版のほうがおいしいことに業界が目覚め始める。

2010年、夏、カラー版デバイスが各社から世界に向けて発売。

アマゾン陣営、アップル陣営、グーグル陣営、そして、周回遅れでマイクロソフトが参入する。それと同時に、テレビの薄型大型モニターにHDMI表示できる本や新聞も登場。リモコンでページをめくる。テレビが新聞となる。朝食はテレビで新聞を見ながらというスタイルが定着する(?)。BGM音楽も標準装備。

新聞や書店で販売されている量は若干減るものの、今まで失っていた客層が、新聞や雑誌、書籍を購読するようになった。

雑誌の出版ベース、広告が回復。PCやテレビ、ウェブなどとの複合化したコンテンツビジネスが回復する。新聞の地域折り込み広告も、各デバイス向けへターゲティング型広告として挿入可能。直接、クーポンなどで消費履歴にもとづいた地域密着型マーケティングに...。

──というように、4日間、kindleを触るうちに、果てしない妄想は広がるばかりだ。来年の電子出版市場のブームに備えて、今から、準備しておいて決して損はないだろう。

○神田敏晶著「twitter革命」2009年11月18日ソフトバンク新書で発売!
Amazon.comで絶賛予約受付中 < http://j.mp/UJgyD
>

KandaNewsNetwork,Inc.< http://www.knn.com/
>
〒251-0037 神奈川県藤沢市鵠沼海岸7-10-12 グランドソレーユ105
KandaNewsNetwork,Inc. 代表取締役 神田敏晶
Mobile 81-90-7889-3604 Phone81-3-5458-6226

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■クリエイター手抜きプロジェクト[221]Adobe PhotoshopCS/CS2/CS3/CS4編
常用漢字以外が使われているか調べる

古籏一浩
< https://bn.dgcr.com/archives/20091026140200.html
>
───────────────────────────────────
今回も、常用漢字以外が使われているかどうか調べるスクリプトです。Photoshop CS以降で動作するようになっています。来年あたりに出ると思われるCS5でも多分、動くでしょう。

Photoshopの場合、イラストレータと違いスクリプトでは手軽に文字を処理できません。特に1文字ごと処理することが難しい(Scripting Listenerを使って記録すれば不可能ではない)ため、仕方なく常用漢字以外を■に置き換えるという方法をとっています。

まず、前回同様に以下のサイトから常用漢字のファイルをダウンロードしデスクトップなど分かりやすいところに保存してください。

●常用漢字データ
< http://www.openspc2.org/projectX/data/jyouyoukanjidata.txt
>

最初のスクリプトは単純に常用漢字以外が使われているかどうかを調べるものです。常用漢字以外があれば、ダイアログを表示します。

function kanjiChecker(txt){
for (var i=0; i<32; i++){
k += String.fromCharCode(i);
}
k += kanjidata;
for(i=0; i